中华演讲网欢迎您的访问! 电话:010-82116516
 您现在的位置: 中华演讲网 >> 演讲稿 >> 英语演讲 >> 正文 用户登录 新用户注册
演讲培训
普通文章 中国公众演说特训营 (91646)
普通文章 高效演讲与沟通技巧培训班 (84071)
普通文章 清华大学领导演讲口才与管理沟通 (48355)
普通文章 金口常开夏令营 (33883)
相关文章
行家讽新东方奥巴马演讲译本
周正庆:没有市场底 只有政策
马化腾:十年QQ 在线人生
不忘记听众,听众才给你掌声
郎咸平在杭演讲:企业要在“
奥巴马演讲细节:肢体语言涵
经济学家吴敬琏海口演讲 中国
奥巴马演讲现场犹如明星演唱
美独立总统候选人申请演讲吉
莱尔离任1年频繁演讲财产暴增
最新热门
最新推荐
胡锦涛在《财富》全球论坛开幕式上的讲话           ★★★
胡锦涛在《财富》全球论坛开幕式上的讲话
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2007-1-10 21:13:30
Dear Richard D. Parsons, distinguished guests, ladies and gentlemen,

  Good evening! I am very delighted to be with you here to join in the opening ceremony of the 2005 FORTUNE Global Forum in Beijing on this beautiful evening. To begin with, I'd like to, on behalf of the Chinese government, and also in my personal name, to express my sincere welcome to all of you, and congratulations to the forum sponsor, Time Warner Inc.! The forum, themed "China and the New Asian Century", show the great concern over the prospects of development of China and Asia, and the roles of China and Asia in the global economy. It also indicates that with surging economic globalization, China and Asia are quickly becoming a new growth engine for the world while the global boom is also generating more important opportunities for China and Asia. Continued mutually-beneficial economic cooperation and rising interdependence among the world's countries will usher in an even better future for global economy in development. 

Ladies and Gentlemen, China is an ancient civilization with a history dating back over 5,000 years. The Chinese people have made a major contribution to human progress by creating the splendid Chinese civilization with hard work and ingenuity. The city of Beijing, with its long history of over 3,000 years, stands testimony to that effort. It became the nation's capital over 800 years ago. A short distance from the Great Hall of the People, where we are in right now, is the world-renowned Forbidden City. First built some 600 years ago, the former Imperial Palace is the largest and most complete existing ensemble of ancient royal architecture in the world. From Beijing's time-honored past and the majestic Forbidden City itself, people can learn vividly the originality, greatness and profound richness of the Chinese civilization and feel for themselves the vigor, resilience and pioneering spirit of the Chinese nation. Beginning in the mid-19th century, China was reduced to dire misery as the country suffered one humiliating defeat after another and the people languished in poverty and starvation as a result of brutal foreign aggressions and corrupt and incompetent feudal rulers. Refusing to submit to a fate of agony and woe, the Chinese people fought back persistently and finally built up a New China under the leadership of the Chinese Communist Party. Since 1949, when the New China was proclaimed, and particularly since the implementation of reform and opening-up program pioneered by Mr. Deng Xiaoping in 1978, China has undergone a profound transformation never seen in the country before. In a short span of 26 years from 1978 to 2004, China's GDP increased from 147.3 billion US dollars to 1.6494 trillion US dollars with an average annual growth rate of 9.4 percent. Its foreign trade rose from 20. 6 billion US dollars to 1.1548 trillion US dollars, averaging an annual growth rate of over 16 percent. China's foreign exchange reserve increased from 167 million US dollars to 609.9 billion US dollars. The number of rural poor has dwindled from some 250 million to 26 million. The overall national strength of China has increased remarkably and the texture of life of its people improved steadily. While inheriting and carrying forward their proud past, the 1.3 billion Chinese people are writing a new chapter in history as they march of one mind on the road of building socialism with Chinese characteristics.

  We in China have identified the goal for the first 20 years of this century. That is to firmly seize the important window of strategic opportunities to build a moderately prosperous society of a higher standard in an all-round way for the benefits of our over one billion people. By 2020, we will quadruple China's GDP of 2000 to approximately 4 trillion US dollars with a per capita level of some 3,000 US dollars, and further develop the economy, improve democracy, advance science and education, enrich culture, foster greater social harmony and upgrade the texture of life for the people. We are deeply aware that China, for a considerably long period of time to come, will remain a developing country. The population figure of 1.3 billion alone will make the fulfillment of the above goal a formidable challenge, and we must be prepared for a long and uphill journey ahead. To realize this goal, we must uphold the scientific approach inachieving economic and social development of the country. We must put the people first, making the fundamental interests of the broadest masses of people our point of departure and endeavoring to satisfy their growing material and cultural needs to pursue the comprehensive development of man. We must focus on economic development as our central task, making development our top priority and facilitating and all-round progress in economic, political and cultural aspects and in the building of a harmonio

[1] [2] [3] 下一页

文章录入:liuyang    责任编辑:sky 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)