中华演讲网欢迎您的访问! 电话:010-82116516
 您现在的位置: 中华演讲网 >> 诗词文章 >> 名人诗词 >> 正文 用户登录 新用户注册
演讲培训
普通文章 中国公众演说特训营 (91650)
普通文章 高效演讲与沟通技巧培训班 (84079)
普通文章 清华大学领导演讲口才与管理沟通 (48360)
普通文章 金口常开夏令营 (33884)
相关文章
木兰辞
琵琶行
长白山赞歌
长白山颂
长江之歌
呵,母亲
祖国啊 我亲爱的祖国
望庐山瀑布
徐志摩诗选(二)
徐志摩诗选(一)
最新热门
最新推荐
泰戈尔诗集——飞鸟集(三)         ★★★
泰戈尔诗集——飞鸟集(三)
作者:admin 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-12-7 11:09:45

                              241
      您曾经带领着我,穿过我的白天的拥挤不堪的旅程,而到达了我的黄昏的
孤寂之境.
      在通宵的寂静里,我等待着它的意义.
     Thou hast led me through my crowded travels of the day to my evening's
  loneliness.
     I wait for its meaning through the stillness of the night.

                              242
      我们的生命就似渡过一个大海,我们都相聚在这个狭小的舟中.
      死时,我们便到了岸,各往各的世界去了.
     This life is the crossing of a sea, where we meet in the same
  narrow ship.
     In death we reach the shore and go to our different worlds.

                              243
      真理之川从它的错误之沟渠中流过.
     The stream of truth flows through its channels of mistakes.

                              244
      今天我的心是在想家了,在想着那跨过时间之海的那一个甜蜜的时候.
   My heart is homesick today for the one sweet hour across the sea of time.

                              245
      鸟的歌声是曙光从大地反响过去的回声.
     The bird-song is the echo of the morning light back from the earth.

                              246
      晨光问毛茛道:“你是骄傲得不肯和我接吻么?”
Are you too proud to kiss me?

                              247
      小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢?太阳呀?”
      太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默.”
How may I sing to thee and worship, O Sun?
By the simple silence of thy purity,


                              248
      当人是兽时,他比兽还坏.
     Man is worse than an animal when he is an animal.

                              249
      黑云受光的接吻时便变成天上的花朵.
     Dark clouds become heaven's flowers when kissed by light.

                              250
      不要让刀锋讥笑它柄子的拙钝.
     Let not the sword-blade mock its handle for being blunt.

                              251
      夜的沉默,如一个深深的灯盏,银河便是它燃着的灯光.
     The night's silence, like a deep lamp, is burning with the light of
  its milky way.

                              252
      死象大海的无限的歌声,日夜冲击着生命的光明岛的四周.
     Around the sunny island of Life swells day and night death's
  limitless song of the sea.

                              253
      花瓣似的山峰在饮着日光,这山岂不象一朵花吗繝
     Is not this mountain like a flower, with its petals of hill, drinking
  the sunlight?

                              254
      “真实”的含义被误解,

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)